Blog Layout

Projekta “Viedais bioloģijas speciālās leksikas informācijas sistēmu komplekss lingvistiskās daudzveidības pētniecībai un saglabāšanai” pirmā īstenošanas gada trīs ceturkšņos paveiktais

okt. 06, 2021

Pagājuši projekta “Viedais bioloģijas speciālās leksikas informācijas sistēmu komplekss lingvistiskās daudzveidības pētniecībai un saglabāšanai” pirmā īstenošanas gada trīs ceturkšņi.

Turpinās aktīvs darbs projektā “Viedais bioloģijas speciālās leksikas informācijas sistēmu komplekss lingvistiskās daudzveidības pētniecībai un saglabāšanai” (IMDS). Arī šā gada trešajā ceturksnī notikušas vairākas projekta partneru sanāksmes un tika veikta atvērtās piekļuves interaktīvās un daudzfunkcionālās datu pārvaldības sistēmas izstrāde un testēšana. Projektā iesaistītie programmētāji veica datu pārvaldību iepriekš izstrādātajā datu ievades un pārvaldības modulī, kas ļauj pētniekiem ievadīt datubāzē organismu nosaukumus, terminus un augu šķirņu nosaukumus no dažādiem izdevumiem. Sistēmā ievadītos datus ir iespējams sasaistīt ar atbilstošajiem bibliogrāfiskajiem avotiem. Projekta izpildītāji šajā laika posmā veica informācijas sistēmas skatu uzlabojumus, papildinot skatus ar nepieciešamās datu pārvaldības elementiem un validāciju. Sistēmai pievienota datu attēlošanas iespēja, izmantojot interaktīvus grafiskās saskarnes komponentus. Papildus tika uzlabota arī aizmugursistēmas (back-end) un priekšgalsistēmas (front-end) datu apmaiņas procedūra.


Arī vasaras mēnešos projektā bija vairāki nozīmīgi notikumi. Projekta zinātniskā vadītāja Silga Sviķe no 3. līdz 13. augustam piedalījās Leipcigas Universitātes organizētajā skolā - Eiropas vasaras universitāte (ESU 2021) “Culture & Technologies”, kas norisinājās tiešsaistē. Šogad ESU 2021 semināru un darbnīcu tēmas bija veltītas datorizēto rīku un programmatūru izmantošanai humanitāro zinātņu pētniecības materiāla apkopošanā, apstrādē un izpētē. S. Sviķe apmeklēja darbnīcu “Corpus Linguistics for Digital Humanities. Introduction to Methods and Tools”, kur guva ieskatu digitālo korpusu izstrādes metodoloģijā, rīkos un to praktiskā izmantošanā. Tika apgūtas metodes un pieejas darbā ar dažādām lietojumprogrammām un rīkiem (TEILicht, WebLicht, oXygen u.c.) datu digitālai apstrādei, kas būs noderīgi IMDS projekta datu apkopošanā un izpētē.


No 15. līdz 20. augustam norisinājās Starptautiskās Lietišķās valodniecības asociācijas (Association Internationale de Linguistique Appliquée (AILA)) kongress. Šogad sakarā ar Covid-19 ierobežojumiem tas notika attālināti, tomēr tas nekādā ziņā netraucēja klausīties referātus par visjaunākajām tendencēm un aktualitātēm lietišķajā valodniecībā. Šādus kongresus AILA (https://www.aila2021.nl/) rīko ik pēc trīs gadiem. S. Sviķes sagatavotā publikācija “Mobile apps as language learning tools: chalenges, problems and solutions of specialised lexicography” tika iekļauta AILA zinātnisko rakstu krājumā “Developing shared languages. The fundamentals of mutual learning and problem solving in transdisciplinary collaboration”, ko izdevniecība “John Benjamins Publishing company” 9. septembrī publicējusi tiešsaistē (https://benjamins.com/catalog/aila.34.1). Pētījumā aplūkota problemātika par trijām Ventspils Augstskolā izstrādātajām speciālās terminoloģijas vārdnīcām - mobilajām lietotnēm un šādu vārdnīcu izmantošanu tulkošanā un valodu apguvē. Jāatzīmē, ka IMDS projektā turpinās darbs pie botānikas terminu vārdnīcas (mobilās lietotnes) pilnveides un papildināšanas, lai publicētu to plašākam lietotāju lokam.


No 7. līdz 9. septembrim tiešsaistē norisinājās vēl kāds īpašs un nozīmīgs pasākums - Eiropas leksikogrāfu asociācijas (EURALEX (https://euralex.org/)) XIX starptautiskais kongress. EURALEX ir viena no nozīmīgākajām leksikogrāfijas konferencēm. Tajā piedalījās arī IMDS projektā iesaistītās VeA pētnieces Silga Sviķe un Karina Šķirmante. Abu pētnieču sagatavotais prezentācijas kopsavilkums “Audio Recordings in a Specialised Dictionary: A Bilingual Translating and Phrase Dictionary of Medical Terms” iekļauts kongresa kopsavilkumu krājumā, bet raksts par audioierakstu iekļaušanu nozares terminoloģijas vārdnīcā publicēts konferences 1. zinātnisko rakstu krājumā (https://euralex2020.gr/proceedings-volume-1/). Medicīnas terminu tulkojošās un sarunvārdnīcas izstrādē aprobētā tehnoloģija un pieejas IMDS projektā tiek izmantotas botānikas terminu vārdnīcas pilnveidē. 


Pētījuma finansējums: Latvijas Zinātnes padomes Fundamentālo un lietišķo pētījumu projekts Nr. lzp-2020/1-0179 "Viedais bioloģijas speciālās leksikas informācijas sistēmu komplekss lingvistiskās daudzveidības pētniecībai un saglabāšanai". 


Share by: